Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 凭空 [憑空] píngkōng | ohne Grund Adv. | ||||||
| 无故地 [無故地] wúgù de | ohne Grund Adv. | ||||||
| 无缘无故 [無緣無故] wúyuán-wúgù Chengyu | ohne Grund Adv. | ||||||
| 为此 [為此] wèicǐ | aus diesem Grund Adv. | ||||||
| 为何 [為何] wèihé | aus welchem Grund Adv. | ||||||
| 无缘无故 [無緣無故] wúyuán-wúgù Chengyu | ohne jeglichen Grund Adv. | ||||||
| 从根本上 [從根本上] cóng gēnběn shàng | von Grund auf Adv. | ||||||
| 从头开始 [從頭開始] cóng tóu kāishǐ | von Grund auf Adv. | ||||||
| 无缘无故 [無緣無故] wúyuán-wúgù Chengyu | ohne Grund und Anlass Adv. | ||||||
| 特意 [特意] tèyì | aus besonderem Grund Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 端 [端] duān - 缘由 [緣由] yuányóu | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 理由 [理由] lǐyóu | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 底 [底] dǐ | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 土地 [土地] tǔdì | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 缘故 [緣故] yuángù | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 原因 [原因] yuányīn | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 成因 [成因] chéngyīn | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 道理 [道理] dàolǐ | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 地 [地] dì | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 名堂 [名堂] míngtáng | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 起因 [起因] qǐyīn | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 情由 [情由] qíngyóu | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 所以 [所以] suǒyǐ | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 根源 [根源] gēnyuán auch: 根原 [根原] gēnyuán | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 之所以 [之所以] zhīsuǒyǐ Konj. | Was der Grund dafür ist, dass | ||||||
| 根据 [根據] gēnjù | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
| 由于 [由於] yóuyú | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
| 因为...的关系 [因為...的關係] yīnwèi ... de guānxì | aufgrund (auch: auf Grund) +Gen. Präp. | ||||||
| 故此 [故此] gùcǐ Konj. | aus diesem Grund | ||||||
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脱胎换骨 [脫胎換骨] tuōtāi-huàngǔ Chengyu | sichAkk. von Grund auf ändern | ||||||
| 改造 [改造] gǎizào | von Grund auf erneuern transitiv | ||||||
| 正本清源 [正本清源] zhèngběn-qīngyuán Chengyu | von Grund auf erneuern transitiv | ||||||
| 从根本上解决 [從根本上解決] cóng gēnběn shàng jiějué | von Grund auf lösen transitiv | ||||||
| 釜底抽薪 [釜底抽薪] fǔdǐ-chōuxīn Chengyu | von Grund auf lösen transitiv | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | sichAkk. von Grund auf wandeln | ||||||
| 无稽 [無稽] wújī | ohne Grund sein | war, gewesen | | ||||||
| 归根到底 [歸根到底] guīgēn-dàodǐ Chengyu | etw.Dat. auf den Grund gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 归根究底 [歸根究底] guīgēn-jiūdǐ Chengyu | etw.Dat. auf den Grund gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 对某事穷追不舍 [對某事窮追不捨] duì mǒushì qióngzhuī-bùshě | etw.Dat. auf den Grund gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 对某事说明理由 [對某事說明理由] duì mǒushì shuōmíng lǐyóu | den Grund für etw.Akk. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| 未可 [未可] wèikě | keinen Grund für etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 未可 [未可] wèikě | keinen Grund zu etw.Dat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 灭亡 [滅亡] mièwáng | zugrunde (auch: zu Grunde) gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搁浅 [擱淺] gēqiǎn [NAUT.] | auf Grund laufen | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 追溯某事的原因 [追溯某事的原因] zhuīsù mǒushì de yuányīn | einer Sache auf den Grund gehen [fig.] | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Werbung






